首頁 » 博客 » 业务国际化 (i18n) 与本地化

业务国际化 (i18n) 与本地化

国际化是设计和开发软件或移动应用程序以适应和本地化不同文化、地区和语言的过程。

国际化确保多语言网站成功本地化网页。软件开发人员和工程师通常执行此任务。即使您从英语产品设计开始,国际化也有助于您的网站适应不同的语言和文化。但是,开发多语言网站和产品需要两个阶段:国际化和本地化

国际化和本地化有何关系?

从亚马逊等电子商务网站到 Domino’s 等连锁餐厅,whatsapp 号码  最成功的全球品牌都得益于其强大的国际化和本地化战略。与全球化一样,国际化是一项总体战略,本地化则属于这一战略。然而,在考虑全球扩张战略时,国际化是至关重要的一步。

国际化:基础

国际化是设计可轻松适应不同市场的产品的过程。用户界面 (UI) 就是国际化的一个例子。国际化意味着创造一种可以在语言间翻译时处理文本扩展的用户体验。  

当然,它必须能够正确地呈现不同的语言。此外, 往孟买和索韦托等遥远目 它还必须能够更改货币符号、计量单位、时间单位、其他图形(如果需要)等。 

从技术上讲,国际化过程本身并不会针对全球受众对产品进行修改。相反,产品的设计方式使其易于修改。实际的翻译和其他文化相关的修改是通过本地化过程进行的。

本地化:修改

实现国际化后再进行本地化,可取得最佳效果。开拓新市场可扩大企业的客户覆盖范围。若要进一步扩张,请打造迎合国际客户的产品和服务。

本地化是国际化过程的后续。本地化涉及针对特定区域调整网站。这包括关注需要文化理解和适应的单词、短语、用户界面和客户服务。这个过程也与翻译直接相关。

有时人们会交替使用翻译​​和本地化,但它们之间存在显著差异。翻译将文本从一种语言转换为另一种语言。  

本地化进一步使产品或信息与特定文化联系起来。它使产品或信息看起来好像最初属于那里。成功的本地化方法需要密切关注超越文字的文化因素。 

  • 货币根据国家或地区而变化
  • 时间和日期格式更改
  • 符合文化背景的颜色、图形布局和视觉效果
  • 单词方向,例如希伯来语和阿拉伯语中从右到左,某些亚洲语言中则垂直。
  • 法律要求

本地化还可以使翻译工作流程更轻松完成, 台湾数据库 让您能够更快地发布翻译内容。本地化您的产品和服务可以为不同市场的客户创造一致的体验,从而建立信任和满意度。

本地化可帮助您的受众在与您的业务互动之前先了解您的信息。因此,您需要定制营销以满足当地期望,以提高参与度。这样,您将充分利用您的投资,并提高增加销售额和发展全球业务的机会。

返回頂端